1. 首页
  2. 名字

妹妹我爱你用韩语怎么说

o bba sang lang hea you :오빠 사랑해요!妹妹我也爱你누나, 나도 사랑해~nu na,na dao

o bba sang lang hea you :

오빠 사랑해요!

妹妹我也爱你

누나, 나도 사랑해~

nu na,na dao sang lang hea~

好听个性的韩国女孩名字

参考了一些韩国明星名字,觉得这些不错~~(有些是我自己想的哈)

华萱、华萱儿、华慧彬、华秀拉、华静妍、华侑利、华美妍、华荷拉、华珍

华甄恩、华正恩、华晴儿、华允儿。等等

一下韩星名字给你做参考

韩彩英尹恩惠 宋慧乔 李多海 成宥利 金泰熙 金喜善 李恩珠 韩佳人 亚由美 蔡琳 bada

张力尹(chinese) 李贞贤 崔智友 全智贤

张娜拉 李孝利 梁美京 文根英 林秀晶 李英爱

金静华 张瑞希 林允儿 宋允儿李秀景 郑柔美 郑多彬 简美妍 金善雅 韩智慧 韩惠珍

南相美 黄静茵 金泰妍 郑丽媛 金荷娜 刘荷娜 河利秀 孙艺珍 徐智英 何智媛

崔秀英 stephanie天舞 金贤珠 李美妍 金雅中

朴善英郑秀妍 金智秀 皇甫惠静 韩智敏 秋瓷炫 dana

朴恩惠 韩孝珠 黄美英 金正恩 申敏儿

孔孝真 金素妍 权侑莉 禹喜珍 徐珠贤

韩艺瑟 李真 高雅拉 崔明吉 李智贤 李英雅

尹海英 林智慧

李妍喜 朴喜本 甄美里 seeya 申智(高耀太) 李沇熹 金孝渊 金美淑 洪秀儿 金慧成 宋智孝 李瑶媛 朴贞雅 沈恩珍 lina上美 babyvox 崔真实 秋素英 李秀英 sunday智声 jewelry 金度完 申爱 朴信惠 金敏贞

李银珠 金南珠朴志胤 李智雅 姜恩菲 南圭丽 李青儿 高斗心 白智英 朴秀珍 朴艺珍 裴斗娜 闵先艺

赵静林 李太兰 金芝荷 李素妍 河莉秀 宣美 韩恩贞

金允慧 高恩雅 韩惠淑 沈银河 高贤贞崔茹真 李娜英 赵允熙 金莎朗 姜晶花 严正花 朴嘉熙 朴智运 闵孝琳 李宝英 玉珠铉 朴美宣 李惠淑 黄宝拉 朴幼林 吴妍秀 李姬珍 全度妍 徐智慧 李美淑 明世彬 韩艺仁 金南智 姜受延秀爱 李贤智 沈惠珍 赵贞恩 黄秀贞

钱忍和 申恩庆 洪秀贤 车贤静 张熙珍 金敏善

鲜于银淑 李荷娜 金泫雅 金孝珍 艺智苑 廉晶雅 孙泰英 上美lina 郑彩恩 贤真 金智慧 张熙真 朴素美

张真英 高小英 黄智贤 姜惠贞 金允珍 申爱罗

秋尚美 金喜爱 秋相美 车裕利 洪莉娜 金宝美

宋善美 李爱静 姜成妍 yuri 金惠秀 金敏喜 李清儿

郑在英 慧英 吴允儿 朴诗恩朴美善 苏幼真 李海英 崔贞润 韩银贞 金香奇 金孝真 崔志友 朴莎朗 金丽娜 孔孝珍 文素利 金圭莉 池秀媛

徐信爱 郑秀美 李敏贞 林贞恩 宋允雅 韩高恩

我爱你 韩文怎么说

我爱你的韩文拼写为:사랑해

사랑해 是最一般地说法

사랑해요 是尊敬的说法

사랑한다 是很有男子气的说法

扩展资料:

汉韩句子特征

1.形态变化的差异:汉语缺少形态变化,韩语形态变化丰富。汉语作为孤立语,词的形态基本上固定,无论在什么语境下,都保持一种形态,而韩语作为粘着语,形态随语法意义而变,变化多端。

2.表示语法关系的手段不同:汉语主要由语序和虚词表示语法关系,韩语主要是由词尾表示语法关系。汉语表示关系的主要手段是语序和虚词。

3.语类和句子成份的关系不同:汉语词性与句子成分的关系不固定,一种词类往往充当多种句子成份,韩语通过形态变化和词尾显示与句子成份的关系。

4.组合关系不同:汉语词语组合受语境的制约,韩语词语组合则由语尾的形态变化表示。

5.确定句子成份的方法不同:汉语按位置确定句子的成份,韩语则按语义和功能确定句子成分。

参考资料来源:百度百科-韩语

哪个懂韩语的帅哥漂亮妹子可以告诉我这个什么意思,每天写字就是不懂这个神魔意思

从专业做日韩语培训的淘语网上查到的是“사랑합니다(我爱你)的意思”,其实你只要学好了发音自己就会查词点啦,去看看独家联想记忆法的50音吧,会对你有所帮助!

这是什么意思,那句韩文翻译过来是(我爱你),我和她是同学,你们怎么看

나는 너를 사랑한다 这一句?

是我爱你的意思

前俩字是我 中间俩是你 后面是爱

平时说的撒狼黑是省略主语和宾语的

韩语四级飘过…

另:具体意思你问妹子啊~~我感觉对你有意思啊~2333

韩语的妹妹用中文怎么说?

汉语:妹妹

韩语:여동생

音译:yao tong seng

其中동생(tong seng同生)是一个汉字词,弟弟或妹妹两者都可指代。여在韩语中代表女性的意思。反之如果是弟弟就是남동생(nan tong seng男同生)。同生可以理解为同一个母亲生的。

汉字词是读音与汉语差不多的,由汉语演变过去的,比如说食堂(식당)。

韩国古代没有文字的时候用的是汉语,所以虽然还在使用,现在演变成了由韩国字母和韩国发音组成的汉字字,意义上和汉语一样,只是写法和读音有异。

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。